Мутуалист (Дилогия) - Страница 137


К оглавлению

137

Все, хватит мозги засорять, нужно уснуть, отправляемся в путь рано утром, хоть и привычная для меня дорога предстоит, но желательно все-таки по утренней незначительной прохладе идти выспавшимся, все легче будет. То, что тут, по всей видимости, более плотный озоновый слой, который и не дает ультрафиолетовым лучам проникать на планету, еще не говорит, что не надо беречься, Лиза, вон всегда, закутывает голову платком, бережется, и правильно делает.

Идти до берега моря недалеко, всего семь километров, поэтому мы приходим как раз к завтраку. Тут не надо остерегаться ерликов, поэтому прием пищи происходит на открытом месте, вернее под небольшим навесом, он сооружен был еще нами, так и остался на старом месте.

Типиус был мне неприкрыто рад, То, что именно благодаря мне он жив, и его семья нашла пристанище на берегу, и имеет возможность жить, не задумываясь о том, чем станут питаться в ближайшее время, все это до него, по всей видимости, дошло, и поэтому меня ждал теплый прием, чего не скажешь по отношению к Лизе. Ее, вся семья подчеркнуто игнорировала. Может поэтому я не намеревался надолго здесь задерживаться.

– Проинспектирую и дальше пойдем – примерно так я и сказал Лизе после того как мы с ней опробовали местные деликатесы. Мне правда еда не особо лезла в горло, да и Лиза крутила носом, да и было отчего. Весь близлежащий берег представлял собой цех мясокомбината или рыбного цеха, даже не знаю что вернее в этом случае. Знаю только, что подобное невозможно наблюдать в настоящее время в России, мигом бы прикрыли эту лавочку. То, что сейчас было перед глазами – это был цех по разделке и складированию, как отходов, так и готовой продукции, причем во времена, когда о таком слове как санитария даже и не задумывались, и ни о какой санэпидстанции еще не знали, и не представляли даже что это такое. Я поспешил их обрадовать, что я и есть та самая санитарная инспекция. Нет, я не стал их тут ругать и клятвенно обещать рассмотреть их небрежение на партсобрании, я им стал рассказывать что можно "заработать" при такой антисанитарии. Не настолько уж они были неразумны, чтобы хоть примерно не знать чем грозит вся эта вакханалия на берегу. Но они пытались уверить меня, что все это в порядке вещей и они никогда не станут везти негодные для употребления продукты в другие поселения.

– Вы что не понимаете, что нельзя отходы продукции хранить на солнце да еще рядом с висящими на веревках для вяления кусками рыбы? Вы же все это можете выбрасывать в море, подкармливать и привлекать тем самым будущее мясо.

– Семес ты же понимаешь, ведь эта приманка нам нужна не в море, а на берегу, именно на ее запах и прыгают Нэт в ловушку. А если начнем таскать это в море, то сами станем мясом для Нэт. Кроме этого мы все, что можно использовать для еды варим в котлах и затем часть идет на корм птичкам, а часть, такие как сердце, желудки и еще кое-что вполне съедобное, мы после варки заталкиваем в промытые кишки акулы и затем коптим. Ты же попробовал это, и сказал что вкусно.

Меня чуть не вырвало. Нет если честно, то мне понравилась эта "колбаса" холодного копчения, но когда представил, из чего она сделана, да и сам процесс приготовления, то мне поплохело. Примерно так было у меня, когда я еще школьником побывал на мясокомбинате и нам показали, как и из чего делают колбасу. Я тогда после этого еще долго не мог даже смотреть на этот продукт. Вот и здесь, то же самое. Хотя я и понимал, что Типиус внедрил очень неплохое рацпредложение, можно даже назвать деликатесное, но все равно как-то не по себе от увиденного было. Лиза так вообще зажала рот рукой и стремглав кинулась в сторону.

Я понял, что уговоры мои тут никому не нужны. Похвалив его за столь дельное использование запчастей от Нэт, я стал ему тут же подсказывать, как можно сделать это производство более чистым и не дать возможности заработать отравление или несварение желудка людям при употреблении продукции этого "синдиката" по изготовлению подобных деликатесов.

То, что разделка акулы это вам не духи нюхать, я знал не понаслышке, сам занимался подобным делом недавно. Поэтому предложил оставить разделку, как и было раньше здесь же, а вяление готовых кусков рыбы после тщательной промывки и подсаливания перенести подальше от этого места, благо его хватало на берегу. Варку рыбы и запчастей от нее разделить и варить тоже в стороне. Короче мои советы в основном касались разделению одного общего цеха на более мелкие, но зато более чистые и без этого запаха.

Хорошо еще, что мух тут нет, вообще нет никаких насекомых. Странно конечно, но в тоже время большой плюс, особенно в таких вот вонючих местах. Типиус проникся и пообещал, что все сделает, так как я и советовал. Не упустил момента и похвастался еще одним своим изобретением. То, что они из костей и головы Нэт варили клей, я уже был в курсе и даже успешно его применил при изготовлении арбы, но он пошел еще дальше. Оказывается, попробовав сварить желчь акулы, а она была в большом количестве сконцентрирована в мешочке типа желчного пузыря и добавив в варево измельченный порошок, изготовленный из створок ракушек, получил ни много ни мало, а краску. Причем очень схожую с пурпуром, что делали подобным образом и наши предки. Я это помнил, но рецепт подобного изготовления не ведал. Помню только, что это связано было с морскими моллюсками. Откуда такой рецепт у Типиуса – не понятно. Вероятно, придуманная и претворенная в жизнь инициатива его любознательной натуры.

– Ничего не скажешь, молодец, голова у тебя работает неплохо. – Я не мог не похвалить Типиуса, заслужил. – Краска есть, а куда ее девать? Красить крепиос разве только попробовать?

137